•  

    BONJOUR LES NYAMIS!

    Vous ais-je déjà parlé de NikonikoDouga? Non? Alors il est temps que je vous en parle, vous allez être CONQUIS!

    J'ai directement été conquis par ce site, moi. Allez, je vous propose un petit flashback pour la nostalgie... :3

     

    Tout commença en février 2011... Tomasu, fan de vocaloid en puissance, passait son temps comme d'hab à remplir sa playlist vocaloid sur Youtube.

    Soudain son attention fut attirée par un détail dans la description d'une chanson... Not from me, from NikonikoDouga.

    Il se demanda alors Mais quel est ce site dont tout le monde parle?! En plus, c'est de là que proviennent mes vidéos

    vocaloid chéries ♥ Il faut que j'aille voir ça!!!

    Notre valeureux Tomasu alla donc voir quel était ce site. Malheureusement le site était en japonais et nécessitait une inscription...

    Il fut d'abord découragé... puis il prit son courage à deux mains et cria... Ce n'est pas un formulaire d'inscription en japonais qui m'arrêtera! ><

    Une heure Tomasu était inscrit et découvrit enfin les joies de NikonikoDouga!

     

    Alors, qu'est ce que c'est, ce fameux site?

    Certaines personnes qualifient Nikoniko d'un Youtube japonais. Désolé mais...c'est beaucoup trop restricitif!

    Nikoniko, c'est BEAUCOUP PLUS QUE CA!

    Nikoniko c'est certes des vidéos , mais aussi des illustrations d'artistes, des animes, des mangas, des jeux flash, des webchaines, de la vente de figurines, des tickets de concert, des news et bien plus encore!

    Tout Otaku qui se respecte devrait être conquis pas ce site! Toutes les personnes qui y sont allées en sont revenues ravies! Alors pourquoi pas vous?


    Ca y est, c'est décidé, je m'inscris... mais comment faire?

     Heureusement que votre Tomasu national est là! Avant tout était en Japonais, mais maintenant...

    VOUS POUVEZ CHOISIR VOTRE LANGUE! Comme je ne doute pas de vos capacités de compréhension du français, je vais clore cette rubrique.

    Enfin si vous avez un problème contactez moi, je sers aussi à ça ;)

     

    Ca y est, je suis inscrit, yahou!

     Félicitations! Maintenant vous allez pouvoir aller fouiner un peu partout sur le site...

    J'ai commencé comme ça, à l'aveugle. Mais pour vous éviter quelques surprises... inattendues, je vais vous aider un peu.

    Voici quelques rubriques  importantes

    動画  (douga) = Vidéos (Tout public R-15 R-18 confondus)

    静画 (seiga) = Illustrations d'artistes (tout public)

    春画 (shunga) = Illustrations d'artistes (R-15 / R-18 ! Attention au Hentai/Yuri/Yaoi/Ecchi, vous aurez été prévenus!)

    漫画 (manga) = Mangas (MERVEILLEUSE DESCRIPTION)

    映画 (eiga) = Films

    アプリ (apuri) = Des applications (c'est à dire des jeux flash de bonne qualité!)

     

    Quelques petits conseils pour naviguer...

    - R-15 = interdit aux moins de 15 ans

    - R-18 = interdit aux moins de 18 ans

    - Attention! Souvent le R-15 et R-18 cotoie les vidéos normales, mais on vous demande toujours votre confirmation avant d'ouvrir (alors qu'avant non, je me demandais quoi au début moi XD)

    - マイリスト (mylist) : c'est l'équivalent de la playlist sur Youtube, mettez y vos vidéos préférées ! (il y a un équivalent sur Seiga)

     

    Nikonikodouga: Zero

    C'est la dernière version de NikonikoDouga! Elle comprend des nouveautés tout en gardant ce qui a fait son succès. C'est à dire:

    _ Un beau design

    _ Les pubs ne gênant plus du tout la vue! Elles sont maintenant sur le coté

    _ Toujours la possibilité de regarder une vidéo en boucle! cool pour la musique!

    _ ENFIN, des vidéos en suggestion (comme sur youtube, la colonne sur le coté droit) Là elle est en bas.

    _ Un beau plein écran qui ne prend pas totalement tout l'écran.

    _ Une bonne qualité d'image

    _ Les nouveautés à votre portée!

     

    Alors qu'attendez vous? Rejoignez nous! è_é  JA MATA NE !

     

     


    3 commentaires
  • Apprenons le japonais avec トマス! (2)

     

    BONJOUR LES NYAMIS!

    Alors ça va? Vous n'avez pas fait une indigestion des hiraganas j'espère...?

    Maintenant que vous êtes plus familiers avec ce premier syllabaire nous allons pouvoir entamer une leçon sur les katakanas!

    Si pour vous, les katakanas, c'est un fruit , alors cette leçon est faite pour vous...

    Si pour vous, les katakanas, c'est un sabre japonais, alors cette leçon est faite pour vous...

     

    Alors les hiraganas, c'est quoi? :O

    Nous acceuillons aujourd'hui Lucien jean émile, notre fidèle lecteur virtuel qui va faire office d'invité. Il sera présent pour nos cours

    de japonais dorénavant.

    Lucien jean émile: " Ben les katakanas, c'est un sabre japonais, c'est connu!"

     Eh non, Lucien jean émile, vous vous trompez, vous confondez KATANA , et KATAKANA! *montre la table des katakanas*

    Lucien jean émile: "Ben... c'est des hiraganas mal dessinés! Ca sert à rien ce truc, c'est pourri!"

     Eh non, cher ami, les hiraganas et katakanas sont bien distincts même si certains caractères se ressemblent! En fait ils sont

    utilisés pour écrire les noms d'origine étrangère et les noms propres d'origine étrangère, par exemple トマス qui veut dire Tomasu!

    Lucien jean émile: "Et ils peuvent pas écrire THOMAS comme tout le monde?"

     .....Non ils écrivent comme ça, c'est tout... Enfin généralement les japonais savent vite aussi écrire en "romaji" (caractères latins)

     en raison de leur apprentissage de langues étrangères comme l'anglais. Mais les katakanas sont vus dès leur plus jeune âge!

    Lucien jean émile: "Alors ça veut dire qu'en plus de me taper un syllabaire de 50 caractères, je vais m'en taper un DEUXIEME??"

    Oui... Ganbatte Rushien Jan Emiru!

     Lucien jean émile: "Ouais c'est ça fous toi de ma poire! Bon je vais l'apprendre ton syllabaire à la noix. Saillotnahlat!"

    Notre cher ami Lucien jean émile a encore de nombreux progrès à faire en Japonais mais nous le soutiendrons,

     n'est ce pas? *silence pensant*

     

    ENFIN BREF! Après ce petit interlude, voici les katanas~  ...... ._ . Mon dieu j'ai fait la faute *se pend* *ressuscite*

    Je voulais dire: VOICI LES KATAKANAS~

    ア: A comme Un A à l'envers avec une jambe cassée (Oui, c'est un début pas très fort u.u)
    エ: E comme I (Ne me jetez pas une brique, en anglais, E se dit I, donc comme ça ressemble à un I... voilà ^^)
    イ: I comme IIIIh! ça glisse (Imaginez que vous êtes sur la pente, ben... ça glisse)
    オ: O comme Oooh j'ai une cape! (Un personnage qui a une cape)
    ウ: U comme U à l'envers (Oui, retournez ce katakana, et on dirait un U... bizarre... mais quand même)
    カ: KA comme KArate (Comme pour les hiraganas, ça se ressemble! ^^ Cool, non?... sauf si vous avez commencé par cette partie... retournez voir vos hiraganas!! è_é)
    ケ: KE comme KEsque c'est que ça? feu! (Imaginez que la barre d'en dessous est une pile de sac de sable, et les deux traits du haut une mitrailleuse. Et on voit un ennemi, et on se dit... "Qu'est ce que c'est?")
    キ: KI comme Key (Tomasu, tu te répètes è_é... Mais ne me dites pas que ça ne ressemble pas à une clé!)
    コ: KO comme KOquillage (Oui, c'est un coquillage carré...) Ou alors comme niKOniKO douga o/ (pour les connaisseurs, ou ceux qui ont lu mes articles dessus ^^ ニコニコ動画)
    ク: KU comme miKU (Quoi, si vous êtes un fan de vocaloid et vous ne savez pas que ク = Ku, c'est que vous n'avez jamais vu 初音ミク! )
    サ: SA comme SAke! (Oui, ça ressemble à un baril de saké! ... Oui, je sais que c'est méchant d'utiliser le même moyen pour SA katakana et KE hiragana け, mais pour vous aider, je vous dit que SA a son trait horizontal qui rejoint les deux verticaux)
    セ: SE comme S'Etaler (Vous vous souvenez de notre ami hiragana qui est tombé, eh bien il est maintenant assis avec un bras cassé ^^)
    シ: SHI comme SHIiiiiiiiiiiiiz (Ca ressemble à un smiley =) content)
    ソ: SO comme SHI mais avec une trait en moins (シ = SHI ソ = SO)
    ス: SU comme SUper Héros (On dirait quelqu'un qui court très vite)
    タ: TA comme TA une épée plantée dans le ventre (et ça pique)
    テ: TE comme T (Oui, là aussi ça ressemble à un T. Quand c'est facile, on ne va pas s'en plaindre!)
    チ: CHI comme CHIc alors! (On dirait quelqu'un de content qui saute de joie)
    ト: TO comme TOurnez à droite (Le signe qu'un cycliste fait pour tourner à droite)
    ツ: TSU comme... attendez, mais ce truc, c'est shi! (Non. regardez シ = SHI ツ = TSU. La barre du Tsu est plus droite que la barre du shi. Vous voyez? Non? alors faites vous une page de shi et tsu et on en reparle après Very Happy *rire diabolique*
    ナ: NA comme le Na Hiragana Mais sans le canard. (な→ナ. Qui a donné des clous à manger au canard? è_é Vous n'avez pas honte? è_é)
    ネ: NE comme mets pas tes doigts dans le NE! (Le trait en bas fait les doigts, et la partie du haut ressemble à un nez)
    ニ: NI comme NI l'une NI l'autre de ces droites ne se toucheront! (elles sont parallèles =O)
    ノ: NO comme NOn! C'est faaaaaux! *fait un trait sur ta réponse* (Oui c'est méchant x3)
    ヌ: NU comme 7 nous! (c'est nous, sept nous... ça ressemble à un 7... u.u)
    マ: MA comme MAt d'un navire (un peu penché sur le coté)
    メ: ME comme ME c'est toujours faux!!! >_< (Oui, c'est vraiment méchant... mais c'est gentil, l'acharnement pédagogique :3)
    ミ: MI comme MIku (J'espère que si vous n'avez pas compris pour le Ku de Miku, vous avez compris là, sinon c'est que vous avez sauté des lignes... pas bien è_é)
    モ: MO comme vous ne MOrdez toujours pas à l'hammeçon?! è_é (Oui, ça ressemble au も hiragana, vous ne trouvez pas?)
    ム: MU comme 3 MUrs (Si on part du principe que 1 trait = 1 mur)
    ハ: HA comme HAshi! (Hashi = baguettes en japonais. Et, ça ressemble à des baguettes)
    ヘ: HE comme... BoomHErang (Oui c'est exactement le même qu'en Hiragana)
    ヒ: HI comme HIIII! ILS NOUS ATTAQUENT! (Une personne assise regardant le ciel et voyant qu'un aigle pique vers lui)
    ホ: HO comme HO! Stop! Il y a une croix sur la route! (Les deux traits du bas font la route, et il y a une croix... et *CRASH* pour la voiture qui ne stoppe pas à temps aussi ^^)
    フ: FU comme le museau d'un chien qui vient FUiner (Oui, il faut beaucoup d'imagination u.u)
    ラ: RA comme un Te RAbougri (TE: テ RA: ラ)
    レ: RE comme REn (Oui, vous êtes fan de vocaloid, vous devez connaitre 鏡音レン, non?)
    リ: RI comme RIn. (Quoi? vous êtes fan de vocaloid? alors vous n'avez pas pu passer à coté de 鏡音リン!)
    ロ: RO comme mais c'est pas ROnd ça, c'est carré! (Oui. Si vous voyez un rond, inquiétez vous.)
    ル: RU comme RUka (Comme tout fan de vocaloid, vous avez du entendre parler de 巡り音ルカ!)
    ヤ: YA comme YAck (Ca ressemble aussi à un YAck comme l'hiragana YA や)
    ヨ: YO comme YO (Sur Wikipédia, ils disaient que ヨ était le symbole de eminem, et comme c'est un rappeur, rappeur... yo... voilà.)
    ユ: YU comme F*** YU (Oui, on dirait un doigt d'honneur...)
    ワ: WA comme... WA t'es FU tu tes acheté une barre! (フ= FU ワ = WA)
    ヲ: WO comme WA, you have WOn a new barre (ワ= WA ヲ = WO)
    ン: N comme... euh on n'a pas déjà vu ce caractère? eh bien non! (ソ = SO ン = N .Notez bien que le petit trait du So est droit contrairement au N!!)


    Voilà j'espère que ça vous aura plu!      

     

    Bon travail et... JA MATA NE :D

     


    3 commentaires
  • Présentation générale de VOCALOID

     

    BONJOUR LES NYAMIS!

    Aujourd'hui je vais vous parler de Vocaloid. Est-ce que ça vous dit quelque chose?

    Vous en avez peut être entendu parler dans le grand journal, sur canal + , là où ils ont comparé vocaloid à ... René la taupe ._.

    Ais-je une tête à faire tout un flan pour une vulgaire sonnerie de portable? ... Eh bien non!!!! Oubliez ce qu'ils ont dit, c'est totalement FAUX.

    VOCALOID, c'est un logiciel de synthèse vocale qui a été mis en vente par Yamaha en 2004. Ce sont des personnes réelles qui ont prêté leur voix

    aux différents vocaloid. Rapidement, les gens ont commencé à créé leur propres chansons à l'aide de

    ce logiciel. Ces chansons ont été  hébergées sur Nikonikodouga, ce qui donne aux

    vocaloid une durée de vie quasi illimitée: tant qu'il y aura des gens pour composer des chansons, les vocaloid continueront à nous faire

    vibrer aux rythmes de leurs chansons!

     

    Le phénomène VOCALOID n'est pas présent qu'au Japon! Il s'est aussi propagé aux Etats Unis et aussi en Corée. Il arrive actuellement

    aux portes de la Chine, il y aura donc de plus en plus de diversité au niveau des chansons grâce à ces voicebanks!

    Maintenant les vocaloids chantent en Japonais, Anglais, Coréen et Chinois! Super, non?

    Bien sûr tous les vocaloid n'ont pas ces voicebanks, certains parlent Japonais uniquement, d'autres Japonais-Anglais,  ... etc

     

    Je pense qu'il est maintenant temps de s'étaler sur les vocaloid en eux mêmes. Il y a eu 3 générations de vocaloid:

    Les Vocaloid 1 , où on retiendra Meiko et Kaito , qui ont eu un succès assez mitigé...

    Puis il y a eu les Vocaloid 2: C'est là que les vocaloid ont vraiment gagné en popularité. En effet, Hatsune Miku a eu un succès fou

    au Japon, et aussi ailleurs!

    Et enfin les Vocaloid 3, qui ont commencé à naître l'année dernière. On retiendra l'arrivée de SeeU, seule vocaloid

    qui chante à la fois en Coréen et en Japonais.

     

    Mais il y a beaucoup de vocaloid, je n'ai donné ici que quelques exemples! J'en parlerai dans des articles ultérieurs ^^

    Maintenant vous savez ce que sont les vocaloid, qu'attendez vous? Jetez vous sur youtube pour chercher leurs chansons!

    Qui sait, vous deviendrez peut être fan, comme moi! :D

     

    Allez, bonne écoute et... JA MATA NE :D

     

     

     

     


    1 commentaire
  • Apprenons le japonais avec トマス!  (1)

     

    Bonjour bande de lecteurs inutiles qui ne servez à rien!

    Attrappez la table des hiraganas tout seuls, sinon votre soeur va m...

     

    *jette un pavé sur la princesse de cristal* Je suis désolé o_o Je n'avais pas prévu qu'elle vienne perturber mes cours de

     japonais que vous attendiez tant! Je vous adore, mes petits lecteurs chéris! Ne partez paaas!

    Je vais vous présenter maintenant les hiraganas. Ca vous dit quelque chose, non?

    En fait ce sont les caractères japonais de base. Il en existe 3 types: les hiraganas, les katakanas, et les kanjis.

    Tout ce qui ne s'écrit pas en katakana ni en kanji s'écrit en hiragana. C'est une règle plutôt simple, non? ^^

    Ca peut paraître frustrant au début de ne rien savoir mais... je ne veux pas vous encombrer, nous verrons les

    katakanas et les kanjis dans des leçons ultérieures!

    Allez, je vous laisse les apprendre comme des grands ^^ 


    あ: A, comme Abricot (Ca ressemble à un abricot)
    え: E, comme Elegant (Oui, un personnage avec une cape et un chapeau... )
    い: I, comme Identique (Les traits sont de taille identique... ou presque)
    お: O, comme Oh, la vache! (Ou alors comme un A avec un trait à coté ^^")
    う: U, comme Où? (Un personnage qui met la main au front pour chercher quelque chose)
    か: KA, comme KArate (Un personnage qui donne un coup de pied)
    け: KE, comme SAke (Un baril de saké)
    き: KI, comme Key (Oui, ça ressemble à une clé, et Key = clé en anglais, donc Ki, key...)
    こ: KO, comme KOquillage (Oui ça s'écrit COquillage mais c'est pour mieux retenir!)
    く: KU , comme KUKU!! (Quelqu'un qui fait coucou)
    さ: SA, comme SAlaud! (quelqu'un en colère parce qu'on lui a volé son vélo)
    せ: SE, comme S' Etaler (Si on dit que les deux barres verticales sont des pieds et l'horizontale une haie... *SPLARF* )
    し: SHI, comme Mort (Shi = mort en japonais, et je trouve que ça ressemble à une faux à l'envers)
    そ: SO, comme... euh... Une clé de SOl ultra mal dessinée?
    す: SU, comme SUicide (On dirait une potence avec une tête pendue à une corde... Joysound! Very Happy)
    た: TA, comme éTAgère (Ca ressemble à une étagère)
    て: TE, comme T (Si vous me dites que ça ne ressemble pas à un T...)
    ち: CHI, comme CHIp (Ca ressemble à un 5. En anglais, Cheap = bon marché. Et 5¥, c'est bon marché!!
    と: TO comme TOreau (Ca s'écrit TAUreau, mais bon, regardez ces cornes, on dirait un taureau!)
    つ: TSU comme TSUnami (C'est triste, je sais é_è. Mais le tsu ressemble à une vague)
    な: NA comme caNArd (le bâton de gauche, c'est vous, le petit trait, du pain, et le truc à droite, un canard)
    ね: NE comme NEz (Ca ressemble à un nez)
    に: NI comme NId (Ca ressemble à un nid d'oiseau)
    の: NO comme NOn!!! (Ca rressemble à un sens interdit qui a subi une rotation, Non! On ne passe pas!!)
    ぬ: NU comme... euh NUer (Oui, y'a une petite boucle, on l'a nouée... *n'a pas trouvé mieux u_u*)
    ま: MA Comme MAt (Le mat d'un bateau)
    め: ME comme Oeil (Me = oeil en japonais, et ça ressemble à un oeil... crevé)
    み: MI comme MIkado (enchevêtrement de batons)
    も: MO comme... euh... je n'ai pas de moyen... Mais vous allez MOrdre à l'hameçon oui? è_é (ça ressemble à un hameçon)
    む: MU comme un MUg ou une vache (une vache qui fait MUUUUUUUUUUUUUh!)
    は: HA comme HAHAHA (Ca ressemble à un Lol mal fait, mais vraiment mal fait)
    へ: HE comme BoomHErang (Attention il... *se le prend dans la tête*)
    ひ: HI comme ... (Je vais donner le moyen que j'ai trouvé sur wikipedia... び = bi. Je n'en dirais pas plus.)
    ほ: HO comme HOt (En imaginant que le trait de droite est un thermomètre... il fait chaud!)
    ふ: FU comme FUji Yama (Ca ressemble à une montagne, non?)
    ら: RA comme RA! un lapin! (R = l en japonais.)
    れ: RE comme SeREpent! (Oui, c'est bizarre, mais quand on a pas d'idée, on n'a pas d'idée)
    り: RI, comme I à l'envers... RIVEEEEEERSE (comment ça c'est nul mon moyen? è_é)
    ろ: RO, comme tRO (Petit cours de ch'ti, 3 se dit tro, et ça ressemble à un 3)
    る: RU, comme RO, mais avec une RUe (Un Ro avec une roue! ahahaha )
    や: YA comme YAck (On en voit les cornes!)
    よ: YO comme un YO-YO (Ca ressemble à un Yoyo, non?)
    ゆ: YU comme We want YU for US army (Oui, ça fait un doigt qui pointe)
    わ: WA comme WAAAAA la vague! (Une vague qui s'écrase sur un mur)
    を: WO comme .... un mec qui pêche dans un étang! (C'est tellement épique que vous allez retenir)
    ん: N comme un N mal dessiné (Ou alors un lambda , même si lambda n'aide pas vraiment à se rappeler que c'est N)

    Voilà! ^.^ Vous savez lire les hiraganas! C'est pas beau ça? Oh, attendez, j'oubliais quelque chose de primordial.
    J'oubliais les hiraganas dérivés (qui ont un nom en japonais, que j'ai oublié u_u)

    On peut "dériver" un hiragana avec des guillemets ou un point.
    "mais qu'est ce qu'il raconte Tomasu?"
    Exemples à l'appui...

    か KA → が GA
    さ SA → ざ ZA
    た TA → だ DA
    は HA → ば BA

    Pour ke, se etc... c'est pareil, mais ça ne marche que pour K S T H.
    Maintenant parlons du point (qui a aussi un nom japonais que j'ai oublié u_u"" )

    は HA → ぱ PA

    Je pense avoir tout dit... Ah non, un dernier petit détail...

    き+や=きゃ Ki + ya = kya
    り+よ=りょ Ri + yo = ryo (et en plus c'est une chanteuse xD)
    Donc je récapitule: [truc qui finit par i] + [truc qui commence par y] = [radical sans i]+[radical sans y]
    Waaah c'est technique ce que je dis, mais vous verrez c'est en fait simple.

    Oh, et une dernière petite note!
    Quelque chose qui finit par o... si on rajoute u, ça fait ô
    Exemple: tôkyô → とうきょう toukyou


    Voilà, j'espère que ça vous aura plu!

    Ah, ça me fait tout drôle de voir ce que j'ai écrit il y a environ 1 an presque jour pour jour *pleure d'émotion*

    Enfin bref, je m'étale... Je vais vous laisser travailler! Bonne chance!


    Bon travail et... JA MATA NE :D





     


    votre commentaire
  • Apprenons le japonais avec  トマス!  (AVIS)

    BONJOUR LES NYAMIS!

    Alors comme ça vous voulez apprendre le Japonais? Je suis fier de vous!

    Vous verrez, c'est plus facile que ça en à l'air, mais il va falloir déjà apprendre les bases, c'est ça qui est le plus difficile...

    Une fois les hiraganas et les katakanas passés, on va dire que vous aurez fait un grand bond en avant! C'est génial, n'est ce pas?

    Mais il ne faut pas pour autant se reposer sur ses lauriers, sinon vous risquez de tout oublier, ce qui serait dommage!

    J'ai confiance en vous! Allez ! GANBATTE!

     

    J'ai décidé de mettre un petit avis au début de cette catégorie pour une raison simple:

    Vous aurez peut être déjà vu ces articles sur le blog d'Akari...

    PAS DE PANIQUE, c'est tout à fait normal! C'est moi qui lui donne depuis l'année dernière! Et je ne compte

    pas changer mes habitudes! Même si j'ai un blog à moi, je continuerai à lui donner mes cours pour son blog ^^

    Donc, voilà, il y aura un doublon sur les deux blogs de mes cours de japonais!

     

    En conclusion:  Je ne plagie pas Akari et Akari ne me plagie pas.

    Mais ça ne vous dispense pas d'aller voir mes cours sur mon jeune blog !

     

    Merci de votre compréhension les nyamis! JA MATA NE! :D

     

     

     


    votre commentaire